ENG flag rs flag it flag

strucni tim

The founder of the “BRAVISSIMO” translation agency is Gordana Katić, an Italian language instructor and sworn translator and interpreter for the Italian language.

She graduated from the “Uroš Predić” High School, science and mathematics course, in Pančevo. She earned a degree from the Italian Department of the Faculty of Philology, University of Belgrade, obtaining the title Instructor of Italian Language and Literature. After completing her undergraduate studies, she continued to master the Italian language at schools in Torino, Verona, Rome, Perugia and Siena. She completed a specialised course for Italian language instructors on contemporary trends in teaching Italian for foreigners at the University for Foreigners of Perugia in 2008. She also completed an advanced level Italian language course at the University for Foreigners of Siena, earning the highest grades, cum laude. In 2005, she founded the first and only Italian language school in Pančevo, where she also works as a teacher. In 2006, after passing the state examination, she became a sworn translator and interpreter for the Italian language.

Gordana has been actively interpreting and translating since 2002, and has worked for numerous leading companies in Serbia and abroad. The fields of translation in which she has gained the most experience are law, mechanical engineering, electrical engineering and construction.


“Bravissimo” selects the best translators who translate exclusively into their mother tongue.

We only hire translators who have proven professional experience in the following fields:

• construction • law
• mechanical engineering • economics
• electrical engineering • information technology

All our translators have academic training and numerous years of translation experience.

A translator who works for “Bravissimo” must fulfill the following requirements:

1) Possess corresponding higher education in the specified foreign language, or possess in-depth knowledge of the languages from and into which he/she translates written text

2) Be familiar with the technical terminology used in the source language or target language

3) Possess a minimum of five years of translation experience


“Bravissimo” has assembled specialists who review all translated texts Our team of expert language partners is composed of civil, mechanical, agricultural and electrical engineers, as well as economics graduates, IT specialists and lawyers.
Expert translators and technical specialists review the texts before final delivery to the client.
Nothing is left to chance, and the margin of error in the translation is reduced to a minimum.

Don't take our word for it, try us out and see for yourself!

technical translation | financial translation | legal translation | certified translation
© Copyright 2012 Bravissimo Translations Service Company
× design and coding Ilić Nemanja +381 60 028 00 33 ×